Reacties van klanten

Lysanne, MBO studente.

“Ik heb de bijlessen als zeer prettig ervaren, zonder de bijles had ik mijn diploma ook niet gehaald. Nadja is een fijne bijles lerares. Ze denkt ontzettend mee en wanneer je het nodig hebt zit ze achter je broek aan! Als ik nog een keer bijles nodig heb, dan kom ik graag terug bij Nadja!”

Edwin Galjaard, eigenaar PayrollToday B.V.

“Nadja levert vlot en gedegen werk af, wat erg prettig is in een internationale markt. Ik kan met allerlei soorten teksten bij haar terecht, van websites tot algemene voorwaarden. Hoewel ze geen beëdigd vertaler is, wordt de inhoud van documenten zeer correct overgezet zodat ik klanten duidelijkheid kan bieden. Het contact verloopt soepel en het is prettig om een enkel aanspreekpunt te hebben voor de verschillende soorten vertalingen. Ik kan haar zeker aanraden!”

Hans Tromp, natuurkundig ingenieur en filosoof

"Nadja Spooren corrigeert mijn filosofieteksten niet alleen uiterst zorgvuldig op syntax, maar ook met aandacht voor de context en stijl. Het is plezierig om, wanneer er meerdere alternatieven zijn, in goed overleg tot een keus te komen om een betekenis vast te leggen."

Jorge Isaac, musicus

“Zeer accurate Engels-Nederlands en Nederlands-Engels vertalingen. Nadjas uitgebreide kennis van muziek maakt haar bovendien het ideale aanspreekpunt voor Kunst-gerelateerde vertalingen. Betrouwbaar, snel en voor een scherpe prijs!”

Freelance vertalen, redigeren en bijles

Nederlands

|

Engels

|

Nederlands..


Op deze website vindt u informatie over vertalingen, redigeerwerk en bijlessen met betrekking tot de Engelse taal.

Een goede vertaling is bepalend voor documenten als brieven, folders of een CV. Ook essays, scripties en dissertaties winnen aan overtuigingskracht als het taalgebruik correct is. Met mijn specialisaties binnen het onderwijs en de muziek vertaal en corrigeer ik al een aantal jaar voor musici en studenten, waarbij ik naast de gevraagde vertaling of correctie ook actief meedenk over stijlvormen en het logische verloop van de tekst. Op deze manier komt de boodschap van de schrijver goed uit de verf, zonder dat de eigen stijl verloren gaat.

Wilt u uw eigen kennis van de Engelse taal verbeteren? Dan kunt u hier ook terecht voor bijlessen en examentrainingen. Bijles Engels kan om verschillende redenen nodig zijn. Nu Engels als kernvak is ingesteld binnen het middelbaar onderwijs is het belangrijk om voldoende te presteren in de schoolbanken. Ook bij vervolgopleidingen wordt de Engelse taal steeds belangrijker en kan het nodig zijn om extra hulp in te schakelen. Is leerwerk geen probleem, maar tekstbegrip wel een obstakel, dan is een examentraining een goede optie.

Heeft u vragen of wilt u een offerte ontvangen, aarzel dan niet om contact op te nemen!

Engelse boeken vertalen redigeren